Frauenlyrik
aus China
年终 |
Ende des Jahres |
| 记住这个日子 | Ich merke mir diesen Tag |
| 等待下一个日子 | Warte auf den nächsten |
| 在年终的时候 | Am Ende des Jahres |
| 发现我在日子的森林里穿梭 | Entdecke ich, dass ich durch einen Wald von Tagen gependelt bin |
| 我站在忧愁的山顶 | Ich stehe auf dem Gipfel des Kummers |
| 正为应景而错 | Und habe mich eben in der Saison geirrt |
| 短小的雨季正飘来气息 | Der Duft einer kurzen Regenperiode weht herbei |
| 一只鸟 | Ein Vogel |
| 沉着而愉快地 | Ruhig und heiter |
| 在世俗的领地飞翔 | Kreist über dem irdischen Hoheitsgebiet |
| 一生中我难免 | In meinem Leben kann ich es nicht vermeiden |
| 点燃一盏孤灯 | Eine einsame Lampe anzuzünden |
| 照亮心中那些字 | Um die Worte in meinem Herzen zu erleuchten |